El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Cooperación con la Biblioteca Municipal de Halandri

halandri_bibliotecaEl próximo 26 de septiembre, con motivo de la celebración del Día Europeo de las Lenguas, la Biblioteca infantil de Halandri presentará su proyecto multilingüe con el que colabora el Instituto Cervantes de Atenas.

La Biblioteca infantil «Mimis Vassilopoulos» de Halandri abrió sus puertas en abril de 2005 y constituye un anexo de la Biblioteca del Centro Cultural Aetopoulio de la municipalidad de Halandri. Ocupa el espacio rehabilitado de una antigua estación de tren. La restauración y acondicionamiento integral de los espacios interior y exterior fue asumido por las librerías Evripidis.

La sección infantil y juvenil contiene unos 11.000 títulos. Los alumnos de los centros escolares y los jóvenes habitantes de Halandri la visitan con frecuencia y participan regularmente en las numerosas actividades y talleres que programan:halandri_animacion Maratón de la lectura juvenil (desde 2005, concurso de lectura dirigido a escolares de primaria; en el curso 2013-2014 participaron cerca de 900 estudiantes); 10 libros buscan su lugar en escuelas de educación infantil (desde septiembre 2012); Taller de cuentos para niños (miércoles por la tarde); El cesto de los cuentos (jueves por la tarde); Viaje con un texto literario (a partir de 12 años, los sábados); Visitas de escuelas primarias e infantiles… 

En 2013 fue galardonada con el Premio Pantelis Alefantos del Centro del Libro Infantil –  Sección griega de IBBY, que se concede a una biblioteca infantil y juvenil por el conjunto de su actividad.

La Sección multilingüe estará inicialmente integrada por donaciones o préstamos de documentos en inglés, francés, alemán y español.

logo_mcuEl proyecto está siendo coordinado por Marie-Hélène Stavrou  (ex-bibliotecaria del Instituto Francés de Cooperación) y Angeliki Athanassopoulou (Directora de la Biblioteca de Halandri) como respuesta a una sociedad, la griega, que se ha convertido en los últimos años en una sociedad multicultural y multilingüe. En este contexto, la biblioteca constituye una poderosa herramienta para la toma de conciencia de una realidad y el enriquecimiento cultural del ciudadano, comenzando por los más jóvenes.

La Biblioteca Juan Carlos Onetti del Instituto Cervantes de Atenas colabora en dicho proyecto con un lote de libros en español procedente de donaciones, entre las que queremos destacar una espléndida colección de álbumes ilustrados a cargo de la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro, del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. El lote se ha completado con lecturas graduadas donadas por las editoriales Klett Difusión y Enclave ELE y algunos libros infantiles donados por la Librería Española Nikolopoulos.

Nuestra colaboración se complementará con un póster informativo sobre el área cultural del español y la organización de una actividad de animación a la lectura, a cargo del maestro y especialista en Didáctica de la Literatura, Christos Siorikis, en torno a la figura de Julio Cortázar y su relato El discurso del oso.

logos_donaciones_halandri

Cortázar para niños

Julio Cortázar es un autor que se caracteriza por su mirada tan lúdica y original. Su cuento ¨Discurso del oso¨ aparece por primera vez en una carta a sus amigos Eduardo y María Jonquieres, como regalo a sus hijos.

Christos Siorikis y Ana Moreno, justo después de narrar el Discurso del oso

Christos Siorikis y Ana Moreno, justo después de narrar el Discurso del oso

El taller infantil ¨¿Qué hace un oso escondido en nuestra casa?¨ que se realizó el día 10 de mayo de 2014 se basó en este cuento. Hablamos de la historia del oso, de las ilustraciones e imaginamos qué sucedería si en nuestras casas estuvieran otros animales como el león, la tortuga, el erizo…

Escribimos, ilustramos y leímos nuestras historias imaginarias!

[Texto: Christos Siorikis]

Ο Κορτάσαρ για παιδιά

Ο Χούλιο Κορτάσαρ είναι ένας συγγραφέας που χαρακτηρίζεται από την παιγνιώδη και πρωτότυπη ματιά του. Το διήγημά του «Ο λόγος της αρκούδας» εμφανίζεται για πρώτη φορά σε ένα γράμμα στους φίλους του Εδουάρδο και Μαρία Ζονκιέρ, ως δώρο για τα παιδιά τους.

Το παιδικό εργαστήρι «Τι κάνει μες στο σπίτι μας μία κρυμμένη αρκούδα;» που πραγματοποιήθηκε στις 10 Μαίου 2014 βασίστηκε σ’ αυτό το διήγημα. Μιλήσαμε για την ιστορία της αρκούδας, την εικονογράφηση και φανταστήκαμε τι θα συνέβαινε αν στα σπίτια μας βρίσκονταν άλλα ζώα όπως το λιοντάρι, η χελώνα, ο σκαντζόχοιρος…

Γράψαμε, εικονογραφήσαμε και διαβάσαμε τις φανταστικές ιστορίες μας!

[Κείμενο: Χρήστος Σιορίκης]

Cortázar y la poesía

Quiero llorar porque me da la gana
como lloran los niños del último banco,
porque yo no soy un hombre, ni un poeta, ni una hoja,
pero sí un pulso herido que sonda las cosas del otro lado.

Federico García Lorca, del ¨Poema doble del lago Eden¨

Los poetas favoritos de CortázarEl día 8 de mayo de 2014 rendimos homenaje a Julio Cortázar con una velada poética dedicada a sus poetas favoritos. El escritor argentino, quien escribió también poemas, amaba el arte de la poesía; a través de entrevistas y su correspondencia tuvimos la oportunidad de descubrir su gusto por la poesía, encontrar su poemas y versos favoritos y así comentar la relación de los versos con la cosmovisión del autor y su propia obra.

Empezamos el recorrido poético con un poema del propio Cortázar, seguimos con poetas americanos para llegar hasta sus poetas favoritos europeos, realizando así una evolución similar a la de Cortázar.

(Siga leyendo esta entrada…)

Historias pequeñas y un poco más grandes

2013_Taller_historias_pequeñasUna historia puede extenderse en grandes tomos como el Quijote, durar noches enteras y contener otras historias como Las mil y una noches, o también puede caber en las poquísimas palabras de un microrrelato. Otras veces dentro de unas pocas líneas caben los inicios de otras historias nuevas, que nos están esperando…

En el taller infantil de escritura creativa, que tuvo lugar en la Biblioteca Juan Carlos Onetti el sábado 9 de noviembre, empezamos leyendo las historias cortas de la poetisa griega Alexandra Plastira, las cuales nos sirvieron para escribir una historia… un poco más larga. Formamos un pequeño grupo de lectura y escritura colectiva.

La última historia que leímos terminaba así:

¨…¡Qué buena suerte tengo, pensé, pero apenas acabada esta frase, sopló un viento tan fuerte, y se llevó el papel tan lejos, que la historia se perdió para siempre.¨  

Este fue nuestro punto de partida. Lo que hicimos fue recuperar la historia perdida. Siguiendo las pistas que estaban escondidas dentro de la Biblioteca, encontramos cosas que nos inspiraron. Así decidimos escribir sobre un rey y una reina que buscan un tesoro y que al final descubren que este está… ¡en su casa!

Nuestra historia terminaba así (con tres puntos, claro, porque las historias no terminan nunca…):

¨Llegando al bosque gritaron Jorge y un enanito les dijo: La última pista está ahí donde viven Antonio y Emilia. Junta los papeles en la mesa de cristal y ahí aparecerá…¨

2013_Taller_historias_pequeñas2Al terminar, pintamos el rey y la reina con colores de acuarela que se acercan al ambiente de las ilustraciones originales del libro.

Y así es cómo una historia perdida se recupera una mañana de sábado…

[Texto: Christos Siorikis]

  1 2

Calendario

noviembre 2019
L M X J V S D
« Jun    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibate@cervantes.es