El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Actividades de la Fundación Biblioteca Social / Δραστηριότητες του Ιδρύματος «Κοινωνική Βιβλιοθήκη»

Queridos todos,

Hace poco más de 2 años nos visitó Adela d’Alòs-Moner, presidenta de la Fundación Biblioteca Social para participar en el 12º Congreso Internacional del Comité de Apoyo a las Bibliotecas que tenía por título Las bibliotecas y su papel en la integración en la sociedad de migrantes y refugiados. Adela presentó la ponencia Buenas prácticas de las bibliotecas públicas españolas para refugiados e inmigrantes.

Hace unos días Adela nos ha hecho llegar la noticia de dos de las últimas actividades de la Fundación, y las queremos compartir con vosotros:

  • Crecer leyendo. Por una biblioteca inclusiva desde la infancia. Un documental que muestra como desde la biblioteca pública se puede contribuir a mejorar la situación de la infancia, cuando uno de cada tres, por distintos motivos, está en riesgo de exclusión social.
  • Biblioteca de acogida. Proyecto de la Biblioteca Pública Municipal “Gustavo Villapalosde Purchena (Almería),  destinado a jóvenes inmigrantes que ha ganado el 4º Premio “Biblioteca pública y compromiso social”

Confiamos en que serán de vuestro interés.

Αγαπητοί φίλοι,

Πριν από περίπου δυο χρόνια μας επισκέφτηκε η Adela dAlòsMoner, Πρόεδρος του Ιδρύματος «Κοινωνική Βιβλιοθήκη»    προκειμένου να συμμετάσχει στο 12º Διεθνές Συνέδριο της Επιτροπής Στήριξης των Βιβλιοθηκών με κεντρικό θέμα «Οι βιβλιοθήκες και ο ρόλος τους στην ενσωμάτωση μεταναστών και προσφύγων στην κοινωνία». Η εισήγηση της Adela είχε ως θέμα  Ορθές πρακτικές των Δημοσίων Βιβλιοθηκών της Ισπανίας για πρόσφυγες και μετανάστες

Πριν κάποιες μέρες, η Adela μας ενημέρωσε για δυο από τις πιο πρόσφατες δραστηριότητες του Ιδρύματος, τις οποίες θα θέλαμε να μοιραστούμε μαζί σας:

  • Crecer leyendo. Por una biblioteca inclusiva desde la infancia (Μεγαλώνοντας διαβάζοντας. Για μια βιβλιοθήκη που ξεκινά από την παιδική ηλικία. Μια ταινία που παρουσιάζει πώς η δημόσια βιβλιοθήκη μπορεί να συμβάλλει στη βελτίωση της κατάστασης της παιδικής ηλικίας, όπου για διαφορετικούς λόγους, ένα σε κάθε τρία παιδιά κινδυνεύει με κοινωνικό αποκλεισμό.
  • Biblioteca de acogida (Βιβλιοθήκη υποδοχής). Πρόγραμμα της Δημόσιας Δημοτικής Βιβλιοθήκης Gustavo Villapalosτης  Purchena (Αλμερία), που απευθύνεται σε νέους μετανάστες, που κέρδισε το 4ο Βραβείο “Δημόσια Βιβλιοθήκη και κοινωνική δέσμευση”

Ελπίζουμε να το βρείτε ενδιαφέρον.

Detectives de palabras: historias grandes de escritores pequeños / Ντενέκτιβς των λέξεων: μεγάλες ιστορίες μικρών συγγραφέων

El 9 de diciembre del año pasado iniciamos el taller “Detectives de palabras: historias grandes de escritores pequeños” y después del paréntesis de Navidad y algún pequeño sobresalto por problemas de salud hemos podido terminarlo el pasado sábado 10 de enero. Y lo hemos terminado bien, con un gran éxito, al final del taller hemos podido confeccionar un libro con los relatos que cada uno de los participantes ha redactado, con lo que nuestros jóvenes amigos se han convertido en escritores, escritores de verdad, de los que tienen libros impresos y pueden enseñarlos orgullosos. Este recorrido de 6 sesiones distribuidas a lo largo de casi dos meses ha sido conducido por Luis Gómezbeck, autor, traductor, maestro de teatro, director, y en esta ocasión también tutor y profesor en este taller.

La aventura empezó leyendo El Lazarillo de Tormes, clásico de la literatura española. A cada chico o chica se le asignó un capítulo y de ese capítulo se seleccionaron algunas palabras. Aprendimos su significado y luego con ellas, y otras muchas, cada cual escribió su propio relato. Con aquellas palabras viejas se construyó un cuento nuevo y así, del Lazarillo salieron 14 nuevos cuentos. Los que crearon Fabio Conde León, Javier Conde León, Dáfni Coyannis, Marta Marinopoulou Sanromán, Alejandra Mastorákis, Konstantina Mastorákis, Cristina Pappa, Isabella Papatheodorou, María Suliotis, Diego Triantafyllos, Odiseas Triantafyllos, Danae Tsopánu Lombardía, Caterina Hahavia y Vasiliki Hahavia.

 Además nos lo pasamos muy bien. Confiamos en volver a vernos en la próxima actividad.

Πέρυσι, στις 9 Δεκεμβρίου ξεκινήσαμε το εργαστήρι «Ντενέκτιβς των λέξεων: μεγάλες ιστορίες μικρών συγγραφέων’’ και ύστερα από την παρένθεση των Χριστουγέννων και κάποιων απρόοπτων λόγω υγείας, καταφέραμε να το τελειώσουμε το περασμένο Σάββατο στις 10 Ιανουαρίου. Και το τελειώσαμε καλά, με μεγάλη επιτυχία. Στο τέλος του εργαστηρίου καταφέραμε να φτιάξουμε ένα βιβλίο με διηγήματα που έγραψε καθένας από τους συμμετέχοντες. Οπότε με αυτό, οι νεαροί μας φίλοι έγιναν  συγγραφείς, πραγματικοί συγγραφείς, σαν αυτούς των οποίων τα βιβλία είναι τυπωμένα και μπορούν να τα επιδεικνύουν υπερήφανοι. Σε αυτή η διαδρομή των 6 συνεδριών, μοιρασμένες σε διάρκεια δύο μηνών, συντονιστής ήταν ο Luis Gómezbeck, συγγραφέας, μεταφραστής, δάσκαλος θεάτρου, σκηνοθέτη, και σε αύτη τη περίπτωση επιμελητής και καθηγητής του εργαστηρίου.

Η περιπέτεια ξεκίνησε με την ανάγνωση του ‘’El Lazarillo de Tormes’’, ενός κλασικού έργου της ισπανικής λογοτεχνίας. Σε κάθε αγόρι και κορίτσι ανατέθηκε ένα κεφάλαιο και από αυτό επιλέχθησαν ορισμένες λέξεις. Μάθαμε τη σημασία τους και έπειτα με αυτές, ο καθένας έγραψε τη δική του ιστορία. Με εκείνες τις αρχαίες λέξεις δημιουργήθηκε ένα καινούργιο μυθιστόρημα και έτσι από το «El Lazarillo de Tormes’’ προέκυψαν 14 νέα διηγήματα. Οι δημιουργοί τους είναι οι: Fabio Conde León, Javier Conde León, Δάφνη Κογιάννη, Μάρτα Μαρινοπούλου Sanromán, Αλεξανδρα Μαστοράκη, Κωνσταντίνα Μαστοράκη , Χριστίνα Παππά, Ισαβέλλα Παπαθεοδώρου, Μαρία Σουλιώτη, Ντιέγκο Τριαντάφυλλος, Δανάη Τσοπάνου Lombardía, Κατερίνα Χαχαβιά και Βασιλική Χαχαβιά.

Επίσης τα περάσαμε πολύ όμορφα. Ελπίζουμε να τα ξαναπούμε στην επόμενη δραστηρίοτητα.

 

Antonio G. Iturbe en Atenas / Ο Antonio G. Iturbe στην Αθήνα

 Queridos amigos,

el pasado sábado se celebró la cuarta edición del Itinerario Literario Europeo. Organizado por EUNIC y en que participó nuestro Instituto junto a otros institutos culturales extranjeros ubicados en Atenas.

Este año, el Itinerario estaba dedicado a la literatura infantil y juvenil, y nuestro invitado fue Antonio G. Iturbe, quien nos presentó algunos de los libros del Inspector Cito y su colaborador Chin Mi Edo. Nos contó Antonio que esta serie fue creada por la necesidad de encontrar historias divertidas que contar a su hijo cada noche. De aquí pasaron a ser editadas y desde hace poco tiempo algunas de ellas también traducidas al griego y editadas por la editorial Kedros.

Estas aventuras, en español y en griego, las tenemos ya en la biblioteca. Agradecemos a Antonio, a la editorial española Edebe y a la editorial Kedros la donación de estos libros y os invitamos a conocerlos en nuestra biblioteca.

Saludos.

iturbeatenas

Αγαπητοί φίλοι,

Το περασμένο Σάββατο έλαβε χώρα η τέταρτη Ευρωπαϊκή Λογοτεχνική Διαδρομή, που διοργάνωσε η EUNIC με τη συμμετοχή του Ινστιτούτου μας και άλλων ξένων πολιτιστικών φορέων που δραστηριοποιούνται στην Αθήνα. Φέτος η Διαδρομή ήταν αφιερωμένη στην Παιδική και Εφηβική Λογοτεχνία. Προσκεκλημένος του  Ινστιτούτου ήταν ο Antonio G. Iturbe, ο οποίος μας παρουσίασε τα βιβλία του Επιθεωρητή Σπιθαμή και του συνεργάτη του ΠΑ ΛΗ ΚΑ ΡΙ. Ο  Antonio μας πληροφόρησε ότι η σειρά αυτή δημιουργήθηκε από την ανάγκη του να βρει διασκεδαστικές ιστορίες που να τις αφηγελιται κάθε βράδυ στο γιό του. Μετά, οι ιστορίες αυτές  εκδόθηκαν και εδώ και λίγο καιρό μεταφράστηκαν στα ελληνικά από την Εκδοτικό Οίκο Κέδρος.

Οι περιπέτειες αυτές στα ισπανικά και στα ελληνικά υπάρχουν στην Βιβλιοθήκη . Ευχαριστούμε τον Antonio, και τον ισπανικό εκδοτικό οίκο Edebe  και τον εκδοτικό οίκο Κέδρος για τη δωρεά των βιβλίων αυτών και σας καλούμε να τα γνωρίσετε στη Βιβλιοθήκη μας.

Χαιρετισμούς.

 

Visita Colegio Palladio / Επίσκεψη των Εκπαιδευτηρίων Παλλάδιο

En las dos últimas semanas hemos recibido la visita de alumnos del Colegio Palladio. El 7 de febrero vinieron 24 alumnos de 5º y 6º de primaria y el día 14 recibimos a 14 alumnos de secundaria. Ambos grupos vinieron acompañados de su profesora Dímitra Pópori. Hablamos con ellos del Instituto Cervantes y del español en el mundo, visitaron nuestra biblioteca y realizaron diversas actividades didácticas y relacionadas con el DELE. Pasamos una mañana divertida.

Aquí podéis ver algunas imágenes de la visita.

Τις δυο τελευταίες εβδομάδες δεχθήκαμε την επίσκεψη των μαθητών των Εκπαιδευτηρίων Παλλάδιο. Στις 7 Φεβρουαρίου ήρθαν 24 μαθητές της 5ης και της 6ης Δημοτικού, και στις 14  Φεβρουαρίου μας επισκέφτηκαν 14 μαθητές Γυμνασίου. Και οι δύο ομάδες συνοδεύονταν από την καθηγήτριά τους κα.  Δήμητρα Πόπορη. Μιλήσαμε στα παιδιά για το Instituto Cervantes και για τα Ισπανικά στον κόσμο. Οι μαθητές επισκέφτηκαν τη Βιβλιοθήκη μας και συμμετείχαν σε διάφορες διδακτικές και σε δραστηριότητες σχετικές με το DELE. Ήταν ένα πολύ διασκεδαστικό πρωινό.

Εδώ μπορείτε να δείτε φωτογραφίες από την επίσκεψη.

Actividad infantil: Mamá quiere volar (¡pero no el 14 de mayo!)

Portada del álbum Mamá quiere volar, de Natalia Kapatsoulia, Apila EdicionesEl próximo sábado 14 de mayo, en nuestra biblioteca, de 12.30 a 13.45, de la mano de la autora e ilustradora Natalia Kapatsoulia, niños y niñas, padres y madres, jugarán y dibujarán sobre el tema de la relación afectiva entre padres e hijos.

Natalia contará con la ayuda y colaboración de Julia Lombardía, para la traducción de la actividad al español.

Natalia Kapatsoulia nació en Atenas y estudió literatura francesa en la Universidad de Atenas e ilustración en la Escuela Ornerakis de Artes Aplicadas. Se dedica a la ilustración de libros infantiles a tiempo completo y es madre, también a tiempo completo… Ha trabajado para editores griegos durante 15 años y ha participado en exposiciones de ilustradores en Grecia, Italia, Francia, Eslovaquia y Japón.

Mamá quiere volar es el primer álbum del que también es autora, publicado en español por Apila Ediciones. La versión griega será publicada próximamente por Diaplasi Ediciones. Natalia Kapatsoulia presentará los dibujos originales del álbum del mismo título y también explicará cómo surgió la historia.

DATOS PRÁCTICOS

Lugar: Biblioteca Juan Carlos Onetti
Día: Sábado, 14 de mayo de 2016
Hora: 12.30-13.45Logo de la Asociación Hispanohelena de Atenas
Animadoras: Natalia Kapatsoulia y Julia Lombardía
Actividad en español y griego
Actividad familiar, para niños y niñas de 3 a 6 años acompañados de su madre o/y padre.
Máximo 25 participantes en total (adultos y pequeños)
Inscripción previa obligatoria, hasta el jueves 12 de mayo: bibate1@cervantes.es, tel. 210 363 4117, ext. 6032. El personal de la biblioteca le enviará un correo de confirmación.
Actividad en colaboración con la Asociación Hispanohelena Apila Ediciones

Εκδήλωση για παιδιά: Η μαμά θέλει να πετάξει (αλλά όχι στις 14 Μαΐου!)

Υπό την καθοδήγηση της συγγραφέως και εικονογράφου Ναταλία Καπατσούλια, παιδιά και γονείς θα παίξουν και θα ζωγραφίσουν γύρω από την αγάπη ανάμεσά τους. Με την Ναταλία θα συνεργαστεί η Χούλια Λομπαρντία, για την μετάφραση της εκδήλωσης στα ισπανικά.

Η Ναταλία Καπατσούλια γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε γαλλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και εικονογράφηση στην Σχολή Εφηρμοσμένων Τεχνών Ορνεράκη. Είναι εικονογράφος παιδικών βιβλίων πλήρους απασχόλησης και μαμά, επίσης πλήρους απασχόλησης… Έχει εργαστεί για ελληνικούς εκδοτικούς οίκους επί δεκαπενταετία  και έχει συμμετάσχει σε εκθέσεις εικονογράφων στην Ελλάδα, Ιταλία, Γαλλία, Σλοβακία και Ιαπωνία.

Η μαμά θέλει να πετάξει είναι το πρώτο βιβλίο της ως συγγραφέα και έχει εκδοθεί στα ισπανικά από τις εκδόσεις Apila. Πρόκειται να εκδοθεί και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Διάπλαση. Η Ναταλία Καπατσούλια θα παρουσιάσει τα πρωτότυπα σχέδια του βιβλίου και θα εξηγήσει πώς προέκυψε η ιστορία.

ΧΡΗΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Τόπος: Βιβλιοθήκη Χουάν Κάρλος Ονέτι.
Μέρα: Σάββατο 14 Μαΐου 2016
Ώρα: 12.30-13.45
Συμμετέχουν: Ναταλία Καπατσούλια και Χούλια Λομπαρντία
Γλώσσες: ελληνικά και ισπανικά
Εκδήλωση για οικογένειες, παιδιά από 3 έως 6 ετών, συνοδεία της μητέρας ή του πατέρα.
Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων (ενηλίκων και παιδιών): 25
Απαραίτητη η προεγγραφή ως την Πέμπτη, 12 Μαΐου: bibate1@cervantes.es. Τηλ. 210.3634117, εσωτ. 6032. Το προσωπικό της βιβλιοθήκης θα σας στείλει e-mail επιβεβαίωσης της συμμετοχής σας.
Εκδήλωση σε συνεργασία με την Ισπανοελληνική Ένωση και τις εκδόσεις Apila.

 1 2 3 4 5 6 7 8

Calendario

abril 2019
L M X J V S D
« mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibate@cervantes.es