El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Atenas

Biblioteca Juan Carlos Onetti

Innovación, herramientas y servicios bibliotecarios: el reto COVID-19 / «Καινοτομία, εργαλεία και υπηρεσίες βιβλιοθηκών: Η πρόκληση COVID-19»

El Comité para el Apoyo de las Bibliotecas de Grecia (OEEB, en griego) les invita a la primera parte del webcast «Innovación, herramientas y servicios bibliotecarios: el reto COVID-19», con la participación de expertos bibliotecarios internacionales y de Grecia. La primera parte tendrá lugar el viernes 9 de abril a las 18.00 (17:00 CET). En breve se anunciarán los detalles de la segunda parte.

La crisis de la nueva pandemia de la COVID-19 ha provocado grandes desafíos en todos los ámbitos de la actividad humana. Los profesionales de las bibliotecas han tenido que explorar nuevas formas de trabajar en un corto plazo de tiempo, para proporcionar servicios de calidad de forma remota a sus usuarios.

El objetivo de este webcast es presentar las innovaciones tecnológicas e iniciativas que están resultando eficaces durante la pandemia de la COVID-19. A través de estas ponencias, esperamos destacar las buenas prácticas y servicios que puedan seguir otras bibliotecas para satisfacer sus propias necesidades, no solo durante el confinamiento, sino también aquellas que podrían seguir vigentes en la nueva normalidad posterior a la COVID-19.

El viernes 9 de abril de 2021, por primera vez en el mismo evento, cuatro presidentas de la IFLA, junto con Anthí Katsirikos, Presidenta de la Asociación de Bibliotecarios de Grecia, y la coordinación a cargo de Tonya Arahova, Tesorera de la IFLA, se reunirán para hablarnos del tema de actualidad.

  • Christine Mackenzie, Presidente IFLA 2019-2021, de Australia.
  • BarbaraLison, Presidente electoIFLA 2019-2021, Directora de la Biblioteca Pública de Bremen en Alemania.
  • Gloria Pérez-Salmerón,presidenta de la IFLA 2017-2019, de España.
  • Donna Wills Scheeder, presidenta de la IFLA 2015-2017, de los Estados Unidos de América.
  • Anthí Katsirikou, Presidenta de la Asociación de Bibliotecarios de Grecia y Directora de la Biblioteca de la Universidad del Pireo.

Coordina, Tonia Aráhova, Tesorera de la IFLA.

La Fundación Evgenidou, como miembro de la OEEB, es responsable del alojamiento y apoyo técnico de los webcasts.

Información de utilidad

  • Las ponencias así como las preguntas se harán en inglés.
  • La participación es gratuita y se requiere una inscripción independiente para cada webcast. Entre para registrarse.
  • Puede seguir en directo el webcast desde el canal de YouTube de la Fundación Evgenidou, con la posibilidad de hacer preguntas al mismo tiempo.
  • Para aquellos que lo deseen, se expedirá un certificado de participación, previa petición en lib@eef.edu.gr.

«Καινοτομία, εργαλεία και υπηρεσίες βιβλιοθηκών: Η πρόκληση COVID-19»

Η Οργανωτική Επιτροπή Ενίσχυσης Βιβλιοθηκών (ΟΕΕΒ) σας προσκαλεί στο webcast «Καινοτομία, εργαλεία και υπηρεσίες βιβλιοθηκών: Η πρόκληση COVID-19», με τη συμμετοχή εισηγητών, ειδικών σε θέματα βιβλιοθηκών από το εξωτερικό και την Ελλάδα, το α’ μέρος του οποίου θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή 9 Απριλίου στις 18.00 (17:00 CET).Η κρίση της νέας πανδημίας COVID-19 έφερε μεγάλες αναταραχές και προκλήσεις σε όλους τους κλάδους της ανθρώπινης δραστηριότητας. Οι επαγγελματίες των βιβλιοθηκών αναγκάστηκαν να διερευνήσουν νέους τρόπους εργασίας, σε ένα πιεστικό χρονικά πλαίσιο, για την παροχή ποιοτικών υπηρεσιών προς τους χρήστες τους, από απόσταση.

Σκοπός αυτού του webcast είναι να παρουσιαστούν οι καινοτομίες, οι τεχνολογίες και οι πρωτοβουλίες που αποδείχτηκαν αποτελεσματικές κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19. Μέσα από τις παρουσιάσεις, αναμένουμε να αναδειχτούν οι πρακτικές και οι υπηρεσίες αυτές που μπορούν να ακολουθηθούν και από άλλες βιβλιοθήκες, για την κάλυψη των δικών τους αναγκών κατά τη διάρκεια των περιοριστικών μέτρων, αλλά και αυτές που θα μπορούσαν να παραμείνουν σε εφαρμογή στην μετά την COVID-19 νέα κανονικότητα.

Την Παρασκευή 9 Απριλίου 2021, για πρώτη φορά στην ίδια εκδήλωση, θα συναντηθούν διαδικτυακά τέσσερεις πρόεδροι της IFLA, οι οποίες θα παρουσιάσουν ενδιαφέρουσες, άκρως επίκαιρες ομιλίες.

  • Christine Mackenzie, Πρόεδρος IFLA 2019-2021, από την Αυστραλία. 
  • Barbara Lison, Εκλεγμένη Πρόεδρος IFLA 2019-2021, Διευθύντρια της Bremen Public Library στη Γερμανία. 
  • Gloria Pérez-Salmerón, Πρόεδρος IFLA 2017-2019, από την Ισπανία. 
  • Donna Wills Scheeder, Πρόεδρος IFLA 2015 -2017, από τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής. 
  • Ανθή Κατσιρίκου, Πρόεδρο της Ένωσης Ελλήνων Βιβλιοθηκονόμων και Επιστημόνων Πληροφόρησης.

Το webcast θα συντονίσει η κα Τόνια Αράχωβα, Ταμίας IFLA.

Επισημαίνεται ότι το webcast θα πραγματοποιηθεί σε 2 μέρη. Λεπτομέρειες για το β’ μέρος του webcast θα ανακοινωθούν σύντομα.

Το Ίδρυμα Ευγενίδου, ως μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής Ενίσχυσης Βιβλιοθηκών, έχει αναλάβει τη φιλοξενία και την τεχνική υποστήριξη των webcasts.

Χρήσιμες Πληροφορίες

  • Οι ομιλίες καθώς και οι ερωτήσεις θα γίνουν στην αγγλική γλώσσα.
  • Η συμμετοχή είναι δωρεάν και απαιτείται ξεχωριστή προεγγραφή για το κάθε webcast. Μπείτε εδώ για να κάνετε την εγγραφή σας.
  • Μπορείτε να παρακολουθήσετε το webcast ζωντανά στο κανάλι του Ιδρύματος Ευγενίδου στο YouTube, με δυνατότητα ταυτόχρονης υποβολής ερωτήσεων.
  • Σε όσους το επιθυμούν, υπάρχει δυνατότητα χορήγησης βεβαίωσης συμμετοχής με αίτημά τους στο lib@eef.edu.gr.

23 de abril, Día del libro 2021 / 23 Απριλίου, Ημέρα Βιβλίου

Recomiende un libro y entre en el sorteo de dos matrículas gratis de AVE Global, además todos los participantes obtendrán un 50% de descuento en el carné de biblioteca

Προτείνετε ένα βιβλίο και λάβετε μέρος στην κλήρωση για δύο δωρεάν εγγραφές στο AVE Global, επιπλέον όλοι οι συμμετέχoντες κερδίζουν 50% έκπτωση στην κάρτα της βιβλιοθήκης μας

Durante estos meses de aislamiento, los libros nos han permitido aprender, pensar, disfrutar, soñar, imaginar, resistir y alumbrar nuestra vida interior. Por ello, este año queremos celebrar el Día Internacional del Libro con un videoclip con las recomendaciones de lectura de nuestros alumnos, lectores y amigos.

Κατά τη διάρκεια αυτών των μηνών απομόνωσης, τα βιβλία μας επέτρεψαν να μάθουμε, να σκεφτούμε, να απολαύσουμε, να ονειρευτούμε, να φανταστούμε, να αντισταθούμε και να φωτίσουμε τον εσωτερικό μας κόσμο. Ως εκ τούτου, φέτος θέλουμε να γιορτάσουμε τη Διεθνή Ημέρα του Βιβλίου με ένα βίντεο κλιπ με τις προτάσεις ανάγνωσης των μαθητών, των αναγνωστών και των φίλων μας.

¿Cómo lo vamos a hacer?

Πώς θα το κάνουμε;

Rellene este formulario bilingüe (en griego o en español) y envíe su fotografía en la que aparezca Vd. con el libro del autor/a español o latinoamericano (en español o en griego) que le gustaría recomendar, antes del día 21 de abril (a las 17:00) a bibate1@cervantes.es. Si tiene el libro en formato digital puede enviarnos la de la portada en la tableta o el libro electrónico, como muestra la fotografía:

Συμπληρώστε αυτή τη δίγλωσση φόρμα (στα ισπανικά ή στα ελληνικά) και στείλτε μας μια φωτογραφία σας στην οποία θα απεικονίζεστε εσείς διπλα στο εξώφυλλο του αγαπημένου σας βιβλίου του Ισπανού ή Λατινοαμερικάνου συγγραφέα (στα ισπανικά ή στα ελληνικά) στο bibate1@cervantes.es πριν από τις 21 Απριλίου (στις 17:00) και θα λάβετε έκπτωση 50% στην κάρτα βιβλιοθήκης. Επίσης θα λάβετε μέρος στην κλήρωση για 2 δωρεάν εγγραφές του AVE Global. Εάν έχετε το βιβλίο σε ψηφιακή μορφή, μπορείτε να μας στείλετε τη φωτογραφία εξωφύλλου στο tablet ή στο eBook, όπως φαίνεται στη φωτογραφία:

El día 23 de abril, día internacional del libro, colgaremos el videoclip con todas las fotografías en nuestro canal de Youtube.

Στις 23 Απριλίου, Διεθνής Ημέρα Βιβλίου, θα ανεβάσουμε το βίντεο κλιπ με όλες τις φωτογραφίες στο κανάλι μας στο Youtube.

¿Cómo se aplica el descuento del carnet y la participación en el sorteo?

Πώς θα λάβετε μέρος στην κλήρωση και την έκπτωση 50%;

Una vez nos haya enviado la fotografía y el formulario, recibirá un mensaje de correo electrónico agradeciéndole la participación y ese será el justificante para obtener el descuento en la próxima renovación, para el nuevo carnet y la participación en el sorteo.

Vea las Bases del sorteo.

Μόλις μας στείλετε τη φωτογραφία και τη φόρμα, θα λάβετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θα σας ευχαριστεί για τη συμμετοχή. Αυτό θα είναι η απόδειξη για να λάβετε την έκπτωση στην επόμενη ανανέωση ή για τη νέα κάρτα σας και για τη συμμετοχή στην κλήρωση της εγγραφής του AVE Global.

Δείτε τα Νομική Βάση Κλήρωσης

¡Participe y celebre con nosotros el Día del Libro 2021!

Συμμετέχετε και γιορτάστε την Ημέρα Βιβλίου 2021 μαζί μας!

Los ganadores del sorteo son …
Οι νικητές της κλήρωσης είναι …

Como habíamos anunciado, todos los participantes en el Día Internacional del Libro que nos han enviado una fotografía recomendando un libro de un autor español o latinoamericano, entrarían en un sorteo de dos matrículas gratis de la plataforma de aprendizaje de español en línea de AVE Global. El sorteo se realizó en la sede del Instituto Cervantes de Atenas, en la calle Skoufá 31, ante un comité formado por Alicia Martínez Crespo, Jefa de Estudios, Mercé Torra Bou, responsable de los exámenes DELE, y Ana Moreno Fernández, responsable de la biblioteca.

Las dos afortunadas son …

Όπως είχαμε ανακοινώσει, όσοι συμμετείχαν στον εορτασμό της παγκόσμιας Ημέρας Βιβλίου στέλνοντάς μας μια φωτογραφία τους με το βιβλίο ενός ισπανόφωνου συγγραφέα που μας προτείνουν, θα έμπαιναν σε κλήρωση για δύο διαδικτυακούς κύκλους μαθημάτων στην πλατφόρμα AVE Global. Η κλήρωση έγινε στις 22 Απριλίου, στην έδρα του Ινστιτούτου Θερβάντες, στην οδό Σκουφά 31, από τριμελή επιτροπή αποτελούμενη από την Alicia Martínez Crespo, διευθύντρια του εκπαιδευτικού τμήματος του Ινστιτούτου, την Mercé Torra Bou, υπεύθυνη των εξετάσεων DELE, και την Ana Moreno Fernández, υπεύθυνη της Βιβλιοθήκης. Οι δύο τυχεροί που κληρώθηκαν είναι …

  • María Drakopoulou
  • María Malakata

¡Enhorabuena!

Συγχαριτήρια!

La lista de libros recomendados
Η λίστα των προτεινόμενων βιβλίων

Este año nuestros lectores han recomendado … Vea la lista de libros recomendados.

Φέτος οι αναγνώστες μας έχουν προτείνει … Δείτε την λίστα των προτεινόμενων βιβλίων.

80 χρόνια από τον Ισπανικό Εμφύλιο: Αφιέρωμα στον Έντουαρντ Μαλεφάκη / 80 años de la Guerra Civil: homenaje a Edward Malefakis

Τα πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου 80 χρόνια από τον Ισπανικό Εμφύλιο-Αφιέρωμα στον Έντουαρντ Μαλεφάκη, που πραγματοποιήθηκε στην Αθήνα σε συνεργασία του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου (ΕΑΠ), του Ινστιτούτου Θερβάντες και της Ισπανικής Πρεσβείας, συμπεριλαμβάνονται τώρα στο ηλεκτρονικό περιοδικό του Προγράμματος Προπτυχιακών Σπουδών του ΕΑΠ, ΙΣΠ-Ισπανική Γλώσσα και Πολιτισμός Tribuna Abierta de Estudios Hispano-Helenos, τεύχος B´ (2020).

Πρόκειται για ένα «αφιέρωμα οφειλόμενης τιμής σε έναν άνθρωπο, τον Έντουαρντ Μαλεφάκη (Ε.Μ.), που γνώριζε σε βάθος την Ισπανία», και ο οποίος για μια ακόμα φορά αντιπαραθέτει την ιστορία των δύο χωρών, Ελλάδας και Ισπανίας, με ένα ανέκδοτο κείμενο που δημοσιεύεται στην έκτη ενότητα του τεύχους.

Στην τέταρτη ενότητα, «και κάτω από την ιστοριογραφική επίβλεψη του Ε.Μ.», Έλληνες ισπανιστές και ιστορικοί, αλλά και Ισπανοί ελληνιστές εξετάζουν διαφορετικές πλευρές της ιστορίας των δύο χωρών στo διάστημα μισού σχεδόν αιώνα (1930-1975), και μέσα στο ευρύτερο κοινωνικό πλαίσιο της νότιας Ευρώπης. Τα κείμενα αυτής της ενότητας υπογράφουν οι: Roberto Rodríquez Milán, Δημήτρης Αγγελής Δημάκης, Δημήτρης Ντούρος, Μάγδα Φυτιλή, Alicia Villar Legumberi, Γιώργος Βλαχάκης και Δημήτρης Φιλιππής.

Στην πέμπτη ενότητα διαβάζουμε τη βιογραφία του ανθρώπου, του πατέρα, του παππού, του συζύγου, του φίλου και του επιστήμονα Έντουαρντ Ελευθέριου Μαλεφάκη μέσα από την πολύτιμη μαρτυρία της κόρης του Λάουρας, της συζύγου του Καλής Δοξιάδη και του επιστήθιου φίλου του, του τέως Συνηγόρου του Πολίτη, Νικηφόρου Διαμαντούρου.

Στις υπόλοιπες τέσσερις ενότητες αποτίνουν φόρο τιμής σε αυτό τον «διδάσκαλο των ιστορικών» κάποιοι συνάδελφοί του, Ισπανοί και Έλληνες ιστορικοί, από τους πλέον διακεκριμένους, όπως οι: Ángel Viñas, Ángeles Egido, Glicerio Sánchez Recio, Alberto Reig Tapia, Matilde Eiroa, Ángel Luis López Villaverde, Francisco Rodríguez Jiménez, Javier Muñoz Soro, Fernando Hernández Sánchez, Encarnación Barranquero Texeira, Marcos Breuer, Pedro Álvarez de Frutos και, τέλος, οι Λουκιανός Χασιώτης και Κωστής Κορνέτης.

Όποιος προτιμά την ιστορική τεκμηρίωση κατά τον τρόπο του Ε.Μ., θα μπορέσει να δει με ενάργεια διαβάζοντας τα κείμενα του αφιερώματος, γιατί το 1936 όλα ήταν πιθανά, ακόμα και η μεταρρύθμιση και η ειρήνη, ενώ το 1939, 80 χρόνια πια από το τέλος του (διεθνούς) Ισπανικού Εμφυλίου, το μόνο που ήταν δυνατό ήταν η συνέχεια του αιώνιου καθεστώτος των λατιφουντίων, της αντιμεταρρύθμισης, του πολέμου …και του μεταπολέμου.

Την επιστημονική επιτροπή του Συνεδρίου συγκρότησαν οι ομότιμοι καθηγητές, Ángel Viñas, José Álvarez Junco και Ιωάννης Χασιώτης. Την επιμέλεια του τεύχους είχε ο Δημήτρης Φιλιππής, επίκουρος καθηγητής του ΕΑΠ.

Δ. Φιλιππής

Las actas del Congreso Internacional 80 años de la Guerra Civil-Homenaje a Edward Malefakis que tuvo lugar en Atenas en abril de 2019 por la Universidad Abierta de Grecia (EAP), el Instituto Cervantes y la Embajada de España, están incluidas y disponibles en la Tribuna Abierta de Estudios Hispano-Helenos, número B´ (2020), la revista electrónica del Programa de Grado “ΙSP-Lengua y Civilización Españolas” de la EAP.

Se trata de un homenaje muy merecido a Edward Malefakis (E.M.), gran conocedor de España, quien con un texto inédito y póstumo publicado en capítulo 6 de la Tribuna Abierta vuelve a poner frente a frente la historia de los dos países, España y Grecia.

En el capítulo 4, “bajo la óptica historiográfica de E.M.”, hispanistas e historiadores griegos y helenistas españoles comparan y examinan diversos aspectos de la historia griega y española durante casi medio siglo (1930-1975), situándolas en el marco social del Europa del sur. Los textos están firmados por Roberto Rodríguez Milán, Dimitris Angelís Dikakis, Dimitris Duros, Magda Fytilí, Alicia Villar Legumberi, Giorgos Vlajakis y Dimitris Filippís.

En el capítulo 5 figura la biografía del hombre, padre, abuelo, esposo, amigo y científico Edward Elefcerios Malefakis a través del testimonio valioso de su hija Laura Malefakis, su esposa Kalí Doxiadis y su amigo íntimo, el ex defensor del pueblo, Nikiforos Diamanduros.

Los restantes capítulos rinden homenaje a este “maestro de historiadores” mediante la publicación de artículos de destacados colegas españoles y griegos que arrojan luz sobre algunos “mitos y falsedades” de la Guerra Civil, el Franquismo y la Transición. Ángel Viñas, Ángeles Egido, Glicerio Sánchez Recio, Alberto Reig Tapia, Matilde Eiroa, Ángel Luis López Villaverde, Francisco Rodríguez Jiménez, Javier Muñoz Soro, Fernando Hernández Sánchez, Encarnación Barranquero Texeira, Marcos Breuer, Pedro Álvarez de Frutos, Lukianós Hassiotis y Kostís Kornetis firman estos artículos.

Todos aquellos interesados en la historia comparada y en los estudios de E.M. tendrán la oportunidad de descubrir, a través de los artículos, por qué en 1936 todo era posible, incluso la reforma y la paz, mientras que en 1939, y a la luz de 80 años de la Guerra Civil (internacional) española, lo único posible fue la continuidad del régimen latifundista perpetuo, la contrarreforma, la guerra … y la posguerra.

El comité científico del Congreso lo formaron tres profesores: Ángel Viñas, José Álvarez Junco e Ioannis Hassiotis. La edición fue coordinada por Dimitris Filippís, profesor contratado y doctor de la EAP.

D. Filippís

Distintas maneras de leer / Διάφοροι τρόποι ανάγνωσης

En su libro Una historia de la lectura, Alberto Manguel nos describe cómo San Agustín de Hipona (S. IV) intentó distinguir entre el texto percibido en la mente y el texto leído en voz alta. Le llamó poderosamente la atención cuando vio a San Ambrosio leer como hacia dentro, sin mover la lengua y sin compartir la lectura con nadie, absorto y sin mirar a su alrededor, porque la lectura en voz alta era la forma habitual de leer hasta entrado el S.X, en que se empezó a practicar de manera silenciosa, al menos en Occidente.

Hoy en día, cuando hablamos de la lectura en voz alta, lo hacemos, sobre todo, para poner de relieve los beneficios que proporciona a los niños en las primeras edades, al crear vínculos afectivos entre padres e hijos a través de la voz, además de ofrecernos una oportunidad perfecta para compartir experiencias y sentimientos o explicarnos el mundo y su deriva.

Sin embargo, no se habla tanto de los beneficios inmediatos que proporciona también a los adultos, tanto para el que lee como para el que escucha: sentimientos de pertenencia y de comprensión mutua, que son un bálsamo para el alma. Como postulan en la asociación española sin ánimo de lucro, Entrelibros, “los libros compartidos son manos tendidas, oportunidades de diálogo, vías de conocimiento mutuo”.

Otra manera silenciosa de leer es escuchar audiolibros, y se puede hacer compartiéndolo con más gente, como se hacía antiguamente con las radionovelas, o en solitario. La ventaja es que, en la mayoría de los casos, los narradores son profesionales y dan a la lectura una entonación y una dimensión teatral que ayuda a comprender mucho mejor el texto. Os recomiendo, por ejemplo, que escuchéis La tregua de Mario Benedetti, narrado por el maravilloso actor argentino Ernesto Alterio, disponible en nuestra biblioteca electrónica.

Διάφοροι τρόποι ανάγνωσης

Ο Alberto Manguel στο βιβλίο του Una historia de la lectura (Μια ιστορία ανάγνωσης), περιγράφει τον τρόπο που ο Αυγουστίνος Ιππώνος (4ος αι.) προσπάθησε να διακρίνει μεταξύ του κειμένου που συλλαμβάνει ο νους και του κειμένου που διαβάζεται δυνατά. Ιδιαίτερη εντύπωση του έκανε ότι είδε τον Άγιο Αμβρόσιο να διαβάζει, σα να το κάνει από μέσα του, χωρίς να κινεί τη γλώσσα και χωρίς να μοιράζεται την ανάγνωση με κανέναν, απόλυτα απορροφημένος και χωρίς να κοιτά γύρω του. Και αυτό γιατί μέχρι τις αρχές του 10ου αι. συνηθιζόταν η ανάγνωση με δυνατή φωνή. Έκτοτε, τουλάχιστον στη Δύση, ξεκίνησε η σιωπηρή ανάγνωση.

Σήμερα, όταν μιλάμε για ανάγνωση με δυνατή φωνή, το κάνουμε κυρίως για να αναφερθούμε στα πλεονεκτήματα που αυτή συνεπάγεται για τα παιδιά στα πρώτα τους χρόνια. Και αυτό γιατί μέσω της φωνής δημιουργούνται συναισθηματικούς δεσμούς μεταξύ γονέων και παιδιών, ενώ τους προσφέρουμε και μια εξαιρετική ευκαιρία να μοιράζονται εμπειρίες και συναισθήματα ή να εξηγούμε τον κόσμο και τα περί αυτού, μέσω της φωνής.

Παρόλα αυτά, δε γίνεται αναφορά τόσο στα άμεσα πλεονεκτήματα που προσφέρει και στους ενήλικους, τόσο για αυτόν που κάνει την ανάγνωση όσο και για αυτόν που ακούει: το συναίσθημα του να ανήκεις κάπου, της αμοιβαίας κατανόησης, που είναι σα βάλσαμο στην ψυχή. Όπως ενδεικτικά αναφέρουν στο μη κερδοσκοπικό σωματείο, Entrelibros, “τα βιβλία που μοιράζονται είναι χέρια που απλώνονται, ευκαιρίες διαλόγου, δρόμοι αμοιβαίας γνώσης ”.

Άλλος τρόπος σιωπηρής ανάγνωσης είναι η ακρόαση ηχητικών-βιβλίων που μπορεί να μοιραστεί κανείς με άλλους ανθρώπους, όπως γινόταν παλιά με τις ραδιοφωνικές νουβέλες, ή να το κάνει κατά μόνας. Το πλεονέκτημα είναι ότι, τις περισσότερες φορές οι αφηγητές είναι επαγγελματίες οπότε έχουν καλή εκφορά του λόγου και δίνουν στην ανάγνωση μια θεατρική διάσταση που βοηθά στην καλύτερη κατανόηση του κειμένου. Σας προτείνω, για παράδειγμα, να ακούσετε την La tregua (Ανακωχή) του Mario Benedetti, με αφηγητή τον εξαιρετικό αργεντίνο ηθοποιό Ernesto Alterio, που υπάρχει στην ηλεκτρονική μας Βιβλιοθήκη.

Las bibliotecas contra las noticias falsas / Οι βιβλιοθήκες ενάντια στις ψευδείς ειδήσεις

El pensamiento crítico es una habilidad clave en la alfabetización informacional y la misión de las bibliotecas es educar y defender su importancia.

IFLA. How to Spot Fake News.
File:¿Esta noticia es falsa? (How To Spot Fake News).jpg

El pasado noviembre tuvo lugar en la Fundación Evgenidou de Atenas, el 15º Congreso Internacional del Comité de Apoyo a las Bibliotecas de Grecia, que llevaba por título “Noticias falsas: información y bibliotecas”.

El Instituto Cervantes de Atenas, como miembro de dicho comité, tuvo el honor de invitar al profesor del Departamento de Ciencias de la Información y la Comunicación de la Universitat Oberta de Catalunya, Alexandre López-Borrull, el cual ha trabajado los últimos años acerca de las noticias falsas y la desinformación en los medios de comunicación y las redes sociales. Os recomendamos su presentación “Las bibliotecas luchando contra las noticias falsas”, que podéis consultar en acceso libre. En ella encontraréis herramientas que os ayudarán a reflexionar sobre el papel y la responsabilidad que tenemos tanto las bibliotecas como los ciudadanos en la lucha contra las noticias falsas (fake news).

Una de las herramientas a las que se hace referencia, son los sitios web de verificación de datos (fact checking). La primera de ellas, snopes.com , se creó en EEUU en 1994, posteriormente factcheck.org comenzó su andadura en 2003. Estas verificaciones las llevan a cabo periodistas y su objetivo es poner en evidencia los bulos o las noticias falsas que se publican en los medios de comunicación, contrastando las noticias con datos objetivos.

Dentro del ámbito hispano, también han surgido varias iniciativas en los últimos años. Os dejo una selección de las más activas, que además tienen una sección especial sobre el tema que nos ocupa y nos preocupa a todos en estos momentos: el Covid-19: Chequeado (Argentina), ColombiaCheck (Colombia), Maldito bulo (España), El sabueso-animal político(México), Ojo público (Perú), Efecto Cocuyo (Venezuela), Latam chequea (América Latina).

Haciendo uso del ingenio, la Junta de Extremadura y las Universidades Populares, han creado otra infografía interesante al respecto: Infopirina, creada para sensibilizar a los ciudadanos sobre el peligro de la desinformación.

INFOPIRINA: el remedio natural contra la desinformación

____________________________________________________________________

Οι βιβλιοθήκες ενάντια στις ψευδείς ειδήσεις (fake news)

Η κριτική σκέψη είναι δεξιότητα κλειδί στον ενημερωτικό αλφαβητισμό και αποστολή των βιβλιοθηκών είναι η εκπαίδευση και η υπεράσπιση της σημασίας τους.

IFLA. How to Spot Fake News
File:Πως να εντoπίσεις ψευδείς ειδήσεις (How to Spot Fake News).jpg

Το Νοέμβριο του περασμένου χρόνου, στο Ευγενίδειο Ιδρυμα της Αθήνας, έλαβε χώρα το 15º Διεθνές Συνέδριο της Επιτροπής Στήριξης Βιβλιοθηκών στην Ελλάδα, με τίτλο “Ψευδείς ειδήσεις: πληροφορία και βιβλιοθήκες.

Το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, ως μέλος αυτής της επιτροπής, είχε την τιμή να προσκαλέσει τον καθηγητή του Τμήματος Επιστημών της Πληροφορίας και Επικοινωνίας του Ανοιχτού Πανεπιστημίου της Καταλονίας, (Universitat Oberta de Catalunya), Alexandre López-Borrull, ο οποίος τα τελευταία χρόνια έχει δουλέψει πάνω στο θέμα των ψευδών ειδήσεων και της παραπληροφόρησης στα μέσα επικοινωνίας και τα κοινωνικά δίκτυα. Σας προτείνουμε την εισήγησή “Libraries fighting fake news: challenges, allies, resources and opportunities”, που μπορείτε να διαβάσετε με ανοικτή. Στην εισήγηση θα βρείτε εργαλεία που θα σας βοηθήσουν να αναλογιστείτε τον ρόλο και την ευθύνη τόσο των βιβλιοθηκών όσο και των πολιτών στον αγώνα κατά των ψευδών ειδήσεων (fake news).

Ένα από τα εργαλεία στα οποία γίνεται αναφορά είναι οι ιστότοποι επαλήθευσης δεδομένων (fact checking). Το πρώτο από αυτά το snopes.com, δημιουργήθηκε το 1994 στις ΗΠΑ, και αργότερα, το 2003 ξεκίνησε το factcheck.org. Τις επαληθεύσεις τις πραγματοποιούν δημοσιογράφοι και στόχος τους είναι να αποκαλύπτουν τις απάτες και τις ψευδείς ειδήσεις που δημοσιεύονται στα μέσα ενημέρωσης διασταυρώνοντας τις ειδήσεις με αντικειμενικά δεδομένα.

Και εντός του σπανόφωνου κόσμου, τα τελευταία χρόνια έχουν εμφανιστεί αρκετές πρωτοβουλίες σχετικά. Σας παραθέτω μια επιλογή από τις πιο δραστήριες που, εκτός άλλων, διαθέτουν ένα ειδικό τμήμα αφιερωμένο στο θέμα που μας ενδιαφέρει και μας ανησυχεί όλους τον τελευταίο καιρό: τον Covid-19: Chequeado (Αργεντινή), ColombiaCheck (Κολομβία), Maldito bulo (Ισπανία), El sabueso-animal político (Μεξικό), Ojo público (Περού), Efecto Cocuyo (Βενεζουέλα), Latam chequea (Λατινική Αμερική).

Η τοπική κυβέρνηση της Εξτρεμαδούρα (Junta de Extremadura) και τα Λαϊκά Πανεπιστήμια (Universidades Populares), επινόησαν και δημιούργησαν μια γραφική απεικόνιση, πολύ ενδιαφέρουσα, την: Infopirina, που δημιουργήθηκε για να ευαισθητοποιήσει τους πολίτες σχετικά με τον κίνδυνο της παραπληροφόρησης.

INFOPIRINA: el remedio natural contra la desinformación

Calendario

marzo 2024
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibate@cervantes.es