El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Velada musical para celebrar el Día Internacional de la Poesía

Antonio_Chincoa El próximo miércoles 20 de marzo, celebramos por primera vez en nuestra biblioteca el Día Internacional de la Poesía con una velada musical de la mano de Antonio Chincoa.

Residente en Grecia desde 1997, este cantante y compositor sevillano puso música a poemas de Kostas Kariotakis en un disco que vio la luz en 2007 titulado Canciones de amor y muerte.

Usuario y amigo de nuestra biblioteca, Antonio nos deleitará con un repertorio basado en poemas de Mario Benedetti, Antonio Machado, Pablo Neruda, Jose Agustín Goytisolo, José Martí, Kostas Kariotakis, Nicolás Guillén, entre otros.

¡Ven a celebrarlo con nosotros!

Miércoles 20 de marzo, de 18 a 19 horas, Biblioteca Juan Carlos Onetti

Την επόμενη Τετάρτη, 20 Μαρτίου, γιορτάζουμε για πρώτη φορά στη Βιβλιοθήκη μας την Διεθνή Ημέρα της Ποίησης με μια μουσική βραδιά με τον Antonio Chincoa.

Κάτοικος Ελλάδας από το 1997, ο συνθέτης και τραγουδιστής από τη Σεβίλλη, μελοποίησε ποιήματα του Κώστα Καρυωτάκη σε ένα δίσκο που κυκλοφόρησε το 2007 με τον τίτλο Τραγούδια για τον έρωτα και το θάνατο.

Χρήστης και φίλος της Βιβλιοθήκης μας, ο  Αntonio θα μας κάνει να απολαύσουμε ένα ρεπερτόριο βασισμένο σε ποιήματα των Mario Benedetti, Antonio Machado, Pablo Neruda, Jose Agustín Goytisolo, José Martí, Kostas Kariotakis, Nicolás Guillén.

Έλα να γιορτάσεις μαζί μας

Τετάρτη, 20 Μαρτίου, 18.00 – 19.00, Βιβλιοθήκη Juan Carlos Onetti

 

Os dejamos algunos momentos de la velada…

 

 

 

 

 

Leemos contigo, leemos para ti

Con este título, que se inspira en parte en el lema de nuestra colección de audiolibros, os presentamos una nueva actividad  de lectura compartida que queremos realizar de manera periódica en nuestra biblioteca: un lector nativo leerá fragmentos de un autor de su país. Nos estrenamos con el uruguayo Eduardo Galeano que será leído por nuestro usuario y amigo de la biblioteca Pablo Pandolfi.

Participarán como público los alumnos de B.1.2. de lunes y miércoles (18.00-20.00) acompañados de sus profesoras, Esperanza Vivancos y Penélope Villar.

Normalmente la lectura es una experiencia individual, solitaria y silenciosa. Como nos recuerda Raúl Cremades (1), al leer solos, disponemos del tiempo a nuestro antojo, realizamos las pausas que nos parecen oportunas, podemos volver sobre una frase o una idea que no hemos entendido del todo o en la que queremos recrearnos por su belleza o profundidad. Cuando escuchamos leer dejamos de estar solos, pues nos acompaña la voz de otra persona. Ya no tenemos el control sobre el tiempo y estamos a merced del lector.

Escuchar leer es otra forma de leer, compartida, socializada. Descubrimos o (re)descubrimos juntos un autor, un texto que cobra vida gracias a un lector. Escuchar leer es una manera diferente de disfrutar del placer de leer.

Με αυτόν τον τίτλο, εμπνευσμένο εν μέρει από τη συλλογή των ήχο-βιβλίων μας, σας παρουσιάζουμε μια καινούργια δραστηριότητα από κοινού ανάγνωσης που θέλουμε να οργανώνουμε σποραδικά στη βιβλιοθήκη μας: ένας αναγνώστης συμπατριώτης του συγγραφέα, θα διαβάζει αποσπάσματα έργων του συγγραφέα αυτού. Ξεκινάμε με τον ουρουγουανό Eduardo Galeano, αποσπάσματα έργων του οποίου θα διαβάσει ο χρήστης και φίλος της Βιβλιοθήκης μας Pablo Pandolfi.

Θα συμμετέχουν σαν κοινό, οι μαθητές του επιπέδου B.1.2. από Δευτέρα έως Τετάρτη (18.00-20.00) συνοδευμένοι από τις καθηγήτριές τους, Esperanza Vivancos και  Penélope Villar.

Η ανάγνωση συνήθως είναι μια ατομική εμπειρία, μοναχική και σιωπηρή. Όπως μας θυμίζει ο Raúl Cremades (1), όταν διαβάζουμε μόνοι μας διαθέτουμε όσο χρόνο θέλουμε, με τα διαλείμματα που θεωρούμε σκόπιμα, μπορούμε να ξαναδιαβάσουμε μια φράση ή μια ιδέα που δεν καταλάβαμε ή που θέλουμε να απολαύσουμε για την ομορφιά και το βάθος της. Όταν ακούμε κάποιον να διαβάζει, σταματάμε να είμαστε μόνοι γιατί μας συντροφεύει η φωνή του άλλου. Δεν έχουμε πλέον έλεγχο του χρόνου και εξαρτιόμαστε από τον αναγνώστη.

Το να ακούμε κάποιον να διαβάζει είναι ένας νέος τρόπος ανάγνωσης, από κοινού, κοινωνικοποιημένος. Ανακαλύπτουμε και (ξανά) ανακαλύπτουμε μαζί το συγγραφέα. Το να ακούμε κάποιον να διαβάζει είναι ένας καινούργιος τρόπος να απολαμβάνει κάποιος την ανάγνωση.

“Leemos contigo, leemos para ti”: actividad de lectura en voz alta
«Διαβάζουμε μαζί σου, διαβάζουμε για σένα»: δραστηριότητα ανάγνωσης δυνατά

Pablo Pandolfi lee a Eduardo Galeano / Ο Pablo Pandolfi διαβάζει Eduardo Galeano
Día: Miércoles 13 de marzo / Ημέρα: Τετάρτη 13 Μαρτίου
Hora: de 19.15 a 20.00 / Ώρα: 19.15 – 20.00
Lugar: Biblioteca Juan Carlos Onetti / Τόπος: Βιβλιοθήκη  Juan Carlos Onetti

(1) Cremades García, Raúl: “Posibilidades creativas de la lectura en voz alta” en Primeras Noticias: Revista de Literatura, nº 238 Especial Lectura en voz alta, (2008), págs. 13-20

Videocuentos

Garbancito, La gallina Marcelina, El gallo Kiriko, La ratita presumida,   Pequeño conejo blanco, Tío Lobo… son algunas de las historias que podéis disfrutar con vuestros niños en formato videocuento. 

Tres Tornillos es la productora de estas breves grabaciones de  “cuentos de toda la vida” que, con toda seguridad, gustarán a los más pequeños. 

Podréis ver el mismo cuento contado por diferentes personas.  Algunos de los cuentos están en catalán, gallego y euskera e, incluso, en lenguaje de signos.

 Os recordamos que los videocuentos se encuentran dentro de la sección “Libros electrónicos” de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes y que podréis acceder a ellos con vuestro número de carnet y contraseña (por defecto, los seis números de vuestro carnet de identidad).

Aquí tenéis la lista completa de los videocuentos disponibles.

Si buscáis un título concreto en nuestro catálogo, es importante que seleccionéis buscar en TODAS LAS BIBLIOTECA y poner también VIDEOCUENTO en el campo de TÍTULO.

 

 

Más audiolibros en nuestra colección

Os presentamos una lista de títulos recientemente incorporados a nuestra colección de Audiolibros.

Os recordamos que podéis descargarlos dos veces con vuestro número de carnet y contraseña y escucharlos en cualquier dispositivo móvil u ordenador.

Podéis pinchar en cada título para leer una sinopsis.

Esperamos que sea de vuestro interés.

NUEVOS TÍTULOS

Balasch i Blanch, Enric: Libélula  
Barrera, Alberto: La enfermedad
Busqued, Carlos: Bajo este sol tremendo
Castro, Celso:  El afinador de habitaciones
Cervantes, Miguel de: El amante liberal
Chirbes: Los viejos amigos
Courtoise, Rafael: Santo remedio
Covadlo, Lázaro: Criaturas de la noche
Enrigue, Álvaro: Decencia
Enrigue, Álvaro: Vidas perpendiculares 
García Morales,  Adelaida: Las mujeres de Héctor

García Morales,  Adelaida: El silencio de las sirenas
Gopegu, Belén:  Tocarnos la cara 
López Mondéjar, Lola: Lenguas vivas
Martín Gaite, Carmen: Fragmentos de interior
Martín Gaite, Carmen: Retahílas
Menchen, Pedro: Una playa muy lejana
Menchen, Pedro: Te espero en Casablanca
Morella, José: Asuntos propios
Nettel, Guadalupe: El huésped
Sánchez, Jordi:  Humanos que me encontré
Sierra Fabra, Jordi: La modelo descalza
Tizón, Eloy: Parpadeos
Ungar, Antonio:  Tres ataúdes blancos
Vázquez-Figueroa, Alberto: El mar en llamas
Vázquez-Figueroa, Alberto:  Vivir del viento

Literatura infantil y juvenil

Burgas,  Ángel:  El anticlub
Burgas, Ángel: Una canción para Susana
Burgas, Ángel: El club de la canasta
Echenique, Iñigo: Las desventuras de Jonás Plum
Gopegui,  Belén:  El balonazo
Ruiz de Gopegui, Luis: Seis niños en Marte 
Sierra i Fabra, Jordi: Berta Mir: el caso del falso accidente

Para descargar los audiolibros, pincha aquí.

Más información sobre el servicio de audiolibros.

Márkaris en Madrid

Foto Albert Andreu/Tusquets

Nos alegra el éxito que está teniendo la gira de presetación en España de Liquidación final, segundo título de la trilogía de Petros Márkaris sobre la crisis y séptimo de la colección Kostas Jaritos en Tusquets.

Márkaris es hoy más querido y necesario que nunca para los españoles porque ayuda, con sus libros –acaba de salir también La espada de Damocles, que reúne una docena de artículos sobre la historia reciente y la situación actual de Grecia– y con su inteligencia amable y crítica a comprender la situación, fácilmente comparable, entre ambos países. Siendo todo ello suficiente mérito, no debería sin embargo diluir la portentosa apuesta narrativa que supone esta nueva entrega, en la que el viejo policía vive ya una humanización impensable al principio de sus investigaciones.

En Liquidación final Jaritos se las tiene que ver con un asesino bien formado en cultura clásica y Márkaris aprovecha para ir cerrando el amplísimo círculo de las inquietudes sentimentales y éticas de sus protagonistas; como en las grandes películas de Tarkovski, solo llegando al final puede verse toda la magnitud del recorrido. Cabría pensar que al guionista de Angelopoulos le resulte natural este proceso, lo que es seguro es que solo un gran escritor puede escribir una novela como esta.

Incluso sin haber leído las anteriores se percibe que el encuentro familiar de los Jaritos con Zisis (el “tío Lambros”) implica mucho más de lo que la propia trama sugiere. Si alguien alberga todavía dudas acerca de la importancia de la novela negra, las disipará con la rotunda y estimulante lírica de Liquidación final.

Liquidación final
Traducción de Ersi Marina Samará Spiliotópulu
Tusquets, Barcelon,a 2012. 344 páginas

La espada de Damocles
Traducción de Lorena Silos Ribas
Tusquets, Barcelona, 2012. 144 páginas

 

  1 2 3 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Calendario

agosto 2018
L M X J V S D
« jun    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
© Instituto Cervantes 1997-2018. Reservados todos los derechos. bibate@cervantes.es